INSTRUCCIONS D’ÚS

DEPRESOR LINGUAL

Producto de un solo uso. La reutilización de este producto puede causar infecciones. Se comercializan en dos materiales:
– Madera de alta calidad, de consistencia inastillable y de bordes redondeados para evitar agresiones en la zona bucal.
– Plástico (poliestireno) atóxico, biocompatible y de bordes redondeados para evitar agresiones en la zona bucal.
Tiene una consistencia mecánica suficiente para asegurar la imposibilidad de rotura durante su uso. Se utiliza como depresor de la lengua para conseguir una correcta visualización de la zona bucal y para prevenir las contaminaciones durante la toma de muestras de garganta y nasofaringe. Presentación a granel.
El depresor está destinado a ser utilizado en entornos clínico-hospitalarios. El uso del depresor no presenta ninguna dificultad para los usuarios previstos. No apto para cualquier otra aplicación que no sea su uso previsto. No debe usarse si se observa suciedad en el depresor. Desechar el producto si se encuentra alguno roto o con astillas.
Aunque es poco probable, ejercer una presión demasiado fuerte durante su uso podría romper el depresor. En caso de rotura, desechar inmediatamente. Los depresores no precisan de condiciones especiales de conservación. Debido al uso previsto del producto, los destinatarios pertenecen al sector sanitario y disponen de contenedores de residuos biológicos, donde se debe desechar el producto utilizado y gestionarlo como desecho biológico. Los depresores, una vez utilizados, se deben descontaminar o tratar como residuos hospitalarios contaminados. Es responsabilidad de cada laboratorio manipular, tratar y eliminar los residuos según las reglamentaciones. Los depresores no utilizados pueden considerarse productos no peligrosos y pueden eliminarse según este criterio.

TONGUE DEPRESSOR

Only for single use. The reuse of this product may cause infections. Available in two materials:
– High quality wood, with shatterproof consistency and rounded edges to prevent injuries in the oral area.
– Non-toxic plastic (polystyrene), biocompatible and with rounded edges to prevent injuries in the oral area.
With an appropriate mechanical consistency to guarantee the impossibility of breakage during its use. Used as tongue depressor to get correct views of the oral area and to prevent contamination during threat or nasopharyngeal sampling. In bulk presentation.
The depressor is intended to be used in clinical and hospital environments. The use of the depressor presents no difficulty for the intended users. Not suitable for any other application than its intended use. Do not use if dirt is observed on the depressor. Discard the product if any broken or chipped depressor is found. Any strong pressure during use, although unlikely, could break the depressor. In case of any damage, discard immediately. Depressors do not need special storage conditions. Due to the intended use of the product, the end users belong to the health sector and they have biological waste containers, where the used products should be discarded and managed as biological waste. The depressors, once used, must be decontaminated, or treated as contaminated medical waste. It is the responsibility of each laboratory to handle, treat and dispose of waste according to the regulations. Unused depressors can be considered as non-hazardous products and can be discarded according to this criterion.

ABAISSE-LANGUE

Produit à usage unique. La réutilisation de ce produit peut causer des infections. Ils sont disponibles en deux matériaux :
– Bois de haute qualité, la cohérence incassable et bords arrondis pour éviter l’agression sur les membranes et muqueuses.
– Plastique non toxique (anti-choc polystyrène) et biocompatible, avec des bords arrondis pour prévenir l’agression sur les membranes et muqueuses.
À une consistance mécanique suffisante pour garantir l’impossibilité de rupture pendant l’utilisation. Il est utilisé comme un abaisse-langue pour obtenir une vision correcte de la région buccale et pour prévenir la contamination pendant le prélèvement de gorge et du nasopharynx. Présentation in vrac
Le abaisse-langue est destiné à être utilisé dans des environnements cliniques et les hôpitaux. L’utilisation à abaisse-langue ne présente aucune difficulté pour les utilisateurs visés. Ne pas utiliser pour toute autre application que son utilisation prévue. Ne pas utiliser si des signes de rupture ou endommagement de l’emballage. S’il apparaît que l’emballage unitaire a perdu son intégrité, ne pas utilisez l’abaisse-langue. En cas de bris, jeter immédiatement. Les abaisse-langue ne nécessitent pas de conditions particulières de conservation. En raison de l’utilisation prévue du produit, il doit être utilisé par un personnel de santé qui possède les conteneurs biologiques, car il est considéré comme un déchet biologique. Les abaisse-langue, une fois utilisées, doivent être décontaminées ou traitées comme des déchets médicaux contaminés. Il est de la responsabilité de chaque laboratoire de gérer, traiter et éliminer les déchets conformément à la réglementation. Des abaisse-langue non utilisés peuvent être considérés comme produits non dangereux et peuvent être éliminés par ce critère.

DEPRESSOR LINGUAL

Produto de utilização única. A reutilização deste produto pode causar infeções. É comercializado em dois materiais:
– Madeira de alta qualidade, não estilhaçável e com bordos arredondados para evitar agressões na zona bucal.
– Plástico (poliestireno) atóxico, biocompatível e com bordos arredondadas para evitar agressões na zona bucal.
Tem uma consistência mecânica suficiente para garantir a impossibilidade de quebrar durante a sua utilização. É usado como depressor da língua para conseguir uma visualização correta da zona bucal e para prevenir as contaminações durante a recolha de amostras da garganta e da nasofaringe. Apresentação em massa
O depressor destina-se a ser usado em ambientes clínicos-hospitalares. O uso do depressor não apresenta qualquer dificuldade para os utilizadores previstos. Não é adequado para qualquer outra aplicação que não seja a utilização prevista. Não deve ser usado se houver sinais de quebra ou deterioração da embalagem. Se se verificar que a embalagem unitária perdeu a sua integridade, não se deve usar o depressor, uma vez que não há garantia de esterilidade. Não se deve usar se houver sujidade no depressor. Eliminar o produto se se encontrar algum quebrado ou com farpas. Os depressores não necessitam de condições especiais de conservação. Devido ao uso previsto para o produto, os destinatários pertencem ao setor da saúde e dispõem de contentores de resíduos biológicos, onde se deve eliminar o produto utilizado e geri-lo como resíduo biológico. Os depressores, uma vez usados, devem ser descontaminados ou tratados como resíduos hospitalares contaminados. É responsabilidade de cada laboratório manusear, tratar e eliminar os resíduos de acordo com a regulamentação. Os depressores não utilizados podem ser considerados produtos não perigosos e podem ser eliminados de acordo com este critério.

ABBASSALINGUA

Dispositivo monouso. Il riutilizzo di questo prodotto può causare infezioni. Commercializzato in due materiali:
– Legno di alta qualità, resistente alla rottura, con bordi arrotondanti per evitare potenziali lesioni del cavo orale.
– Plastica (polistirene) atossica, biocompatibile e con bordi arrotondati per evitare potenziali lesioni del cavo orale.
Ha una consistenza meccanica sufficiente a garantire l’impossibilità di una rottura durante l’uso. Si utilizza come abbassalingua per ottenere una corretta visualizzazione del cavo orale e per prevenire la contaminazione durante il prelievo di campioni dalla gola e dal nasofaringe. Presentazione all’ingrosso
L’abbassalingua è indicato per l’uso in ambiti clinico-ospedaliero. L’impiego dell’abbassalingua per gli utenti designati non comporta alcuna difficoltà. Non idoneo ad applicazioni che esulino dall’uso previsto. Non utilizzare in presenza di segni di rottura o deterioramento della confezione. Non utilizzare nel caso in cui si osservi la presenza di sporcizia sull’abbassalingua. Smaltire il prodotto se si presenta rotto o scheggiato. Sebbene sia poco probabile, esercitare una pressione eccessiva durante l’uso potrebbe causare la rottura dell’abbassalingua. In caso di rottura smaltire immediatamente. Gli abbassalingua non richiedono condizioni particolari per la conservazione. In virtù dell’uso previsto per il dispositivo, i destinatari sono operatori sanitari e dispongono di contenitori per residui biologici idonei allo smaltimento del prodotto utilizzato e alla relativa gestione quale rifiuto biologico. Gli abbassalingua, una volta utilizzati, devono essere decontaminati o trattati come rifiuti ospedalieri contaminati. È responsabilità di ogni laboratorio manipolare, trattare e smaltire i residui secondo i regolamenti in vigore. Gli abbassalingua non utilizzati possono essere considerati prodotti non pericolosi ed essere smaltiti conformemente.